“Çaresizliğin Şiiri- Yanarım Yok” Uygur Türkçesiyle Seslendirildi – Milli Düşünce Merkezi Millî Düşünce Merkezi - Dünyaya Türkçü Bakış

DUYURU   • 523’üncü Bilgi Şöleni: Yaşadığımız su sıkıntısı ve su politikalarımız   • 522’nci Bilgi Şöleni: Türkiye’nin Suriyeli sığınmacılar meselesi

“Çaresizliğin Şiiri- Yanarım Yok” Uygur Türkçesiyle Seslendirildi

Ahmet Bican Ercilasun tarafından kaleme alınan “Çaresizliğin Şiiri-Yanarım Yok” şiirinin yazısı, Avustralya’da yaşayan seslendirme sanatçısı Perizat Gayret Hanım tarafından Uygur Türkçesiyle seslendirildi.

18 Aralık 2020

21. yüzyılın şaheserlerinden biridir, diyor. Abdukadir Calalidin’in “Yanarım Yok” şiiri için Ahmet Bican Ercilasun.

21. yüzyıldaki Çin zulmünü, Çin soykırımını dünyaya duyuran, geleceğe aktaran ve insanlığın ölmediğini, duyguların öldürülemediğini, şiirin hâlâ nefes aldığını gösteren bir şaheser olarak kabul ediyor bu şiiri.

İşte bu düşüncelerle kaleme aldığı “Çaresizliğin Şiiri” adlı yazısında Abdukadir Calalidin’i anlatıyor bizlere.

Nice Uygur’un başına geleni, bir de onun penceresinden gösteriyor herkese.

Ahmet Bican Ercilasun’un, aynı zamanda Türkiye Türkçesine aktardığı, buram buram hasret kokan şiir “Yanarım Yok” için kaleme aldığı yazıyı ve şiiri, Avustralya’da yaşayan seslendirme sanatçısı Perizat Gayret Hanım Uygur Türkçesiyle okuyor, biz de dinliyoruz:

 

Ahmet Bican Ercilasun’un “Çaresizliğin Şiiri” adlı yazısını okumak için tıklayınız.

Yorum yapın!

Comment *

Peki ben ne yapabilirim?
Bizi okuyor, beğeniyor ve “Peki ben ne yapabilirim?” diye soruyor musunuz? Bağış yaparak bizi destekleyebilirsiniz. Bağışlarınızla faaliyetlerimiz daha sık, daha geniş ve daha etkili olacaktır. TIKLAYINIZ!